清晨歌
Golden Breaks the Dawn
清早起來看,紅日出東方,雄壯像勇士,美好像新郎;
天高飛鳥過,地闊野花香;照我勤工作,天父有恩光。
懇求聖天父,將我妥保存,行為能良善,顏色會和溫,
虛心教小輩,克己敬年尊,常常勤服務,表明天父恩。
但願今天好,時刻靠耶穌,頭上青天在,心中惡念無,
樂得布衣暖,不嫌麥飯粗,千千萬萬事,樣樣主幫扶。
「清晨歌」是中國著名的神學家及詩人趙紫宸(Chao Tsu-chen, 1888-1979)所作,由燕京大學音樂系學生胡德愛譜曲,1931年刊印在他的「民眾聖歌集」中。 1936年由范天祥(Bliss Wiant)配上和聲,編印在「普天頌讚」中。 1946年范天祥夫人將它譯成英文,發表在一本介紹中國聖詩創作小冊中,引起廣泛的注意。 1964年,被選入美國衛理公會新編的聖詩集中,它是美國聖詩集中,第一首入選的中國人創作的聖詩。
趙紫宸出生在浙江省新市鎮的一個小商人家,1907年受洗加入監理會,東吳大學畢業後赴美留學,1917年獲神學士學位。 歸國後先在東吳大學教授社會學,1925-1951年間任燕京大學宗教學院院長,兼燕大校牧。1941年他轉入聖公會,任中國華北教區會長,同年日本發動太平洋戰爭時,他被日軍逮捕。 出獄後他從事寫作及向少數神學生授課。 趙紫宸對西方哲學,中國古典文學、詩詞及戲劇,都有很深的造詣。 他曾講授過中國哲學和陶淵明、杜甫詩集的研究,重點講詩中的宗教思想。 他曾三次參加中國基督徒代表團出席國際基督教宣教會議。 1947年,美國普林士頓大學慶祝建校二百周年時,特授他榮譽博士學位。 趙紫宸一貫主張中國教會應由中國信徒自己主持,勿全依賴西方的思想,中國教會應該自養、自傳、自立、自理。
他的著作有「基督教哲學」,「耶穌傳」,「民眾聖歌集」,「基督教進解」等;他的英文論著被登在的「中國基督教年鑒」,「國際宣教雜誌」等書刊。他作詩歌有數原則:
一.聖詩必須是具體的,使會眾唱時能心口合一。
二.要簡潔明瞭,淺白易懂,老少咸宜,雅俗共賞。
三.要含有中國民族性,與中國人的日常生活環境打成一片。
四.要基于聖經,使歌者同時學習聖經。
五.要能表達真誠的宗教經驗,並當讚美 神。
六.每一首詩應該是一篇講章,領詩的人必須先使會眾了解詩的含意。