top of page

興起為耶穌

Stand Up, Stand Up for Jesus

興起興起為耶穌,十架忠勇精兵,
高舉基督君王旗,莫損我主威名;
得勝不斷的得勝,因主統領全軍,
直到仇敵皆消滅,惟主基督是君。
 
興起興起為耶穌,遵從號角軍令,
今天是主榮耀日,快向敵陣進攻;
同心服役主旗下,勇抗仇敵萬千,
危險時膽量更肚,力量必大增添。
 
興起興起為耶穌,只靠救主大能,
血氣之勇難倚靠,己力不能得勝;
穿上福音的盔甲,虔誠禱告儆醒,
危險重任不畏懼,靠主必能得勝;
 
興起興起為耶穌,爭戰不會久長,
今日雖有干戈聲,明日凱歌高唱;
忠心奮勇得勝者,必得生命冠冕,
並與榮耀大君王,掌權直到永遠。


誰會想到這首活潑、雄壯、激昂的聖詩,卻是鄧斐德(George Duffield Jr., 1818-1888)為悼念他的摯友丁達禮(Dudley Tyng )而作的輓歌。
 
丁達禮的祖父是聖公會主教,父親是聖公會牧師。 丁達禮十八歲時以榮譽生畢業於賓大,神學院畢業後,隨父親在費城牧會。他思想前進,坦率直言,以基督的精神,公開演講反對黑奴制度,引起部份教友的反感,於是他辭職,與一群年青的信徒另組行道會,借用市中心青年會的會堂,吸引許多年青人來聽道,造成費城1857-58年的大復興,當時他只有廿九歲。 同年三月三十日,在五千餘聽眾中,他引用出埃及記10:11「你們這壯年人去事奉耶和華」為講章,在場有一千多人決志奉獻。 兩週後他去鄉下探訪,在參觀打穀機操作時,不慎衣袖被機器挾住,把他連人捲入碾傷,因失血過多,數日後逝世。 臨終前對他父親說,「興起為耶穌,告訴你所遇見的弟兄們,興起為耶穌。」
 
丁達禮去世後的下一個主日,鄧斐德用以弗所書六章「基督精兵」為題,講述丁達禮的生平,最後以這首詩作結束。
 
鄧斐德的祖父自愛爾蘭移民來美,在費城長老會牧會。 鄧斐德自耶魯大學畢業後進協和神學院。畢業後,先後在紐約、新澤西、伊利諾、密西根州各地長老會牧會。 他的兒子撒母耳(Samuel Duffield)也是牧師,且是一位聖詩史學家。
 
本詩歌的曲調有二,常用的是韋浦(George Webb, 1803-1887)所作的「晨曦」(Morning Light)。 韋浦是英國人,早年在英國曾受良好的音樂訓練;廿七歲移民來美,與梅遜(Lowell Mason )成為莫逆之交,合力創辦波士頓音樂學院,他一生譜了許多聖詩樂譜。

bottom of page