top of page

安居主懷

Safe in the Arms of Jesus

安穩在耶穌手中,安穩在主懷內;
因主慈愛常覆翼,我靈在此得慰。
無論遇何等危險,惟在主懷藏躲;
有主聖臂常護庇,患難焉能害我。

安穩在耶穌手中,心平安無掛礙;
在此不怕世誘惑,在此不被罪害。
能脫離疑惑迷霧,脫離各般憂戚;
世上惟餘幾患難,眼淚惟餘幾滴。

安穩在耶穌手中,耶穌曾為我死,
主乃永生大磐石,我必永遠靠此。
現今當忍耐等候,等過今世黑暗,
等到見清晨曙光,照在榮華金岸。

副 歌

安穩在耶穌手中,安穩在主懷內,
因主慈愛常覆翼,我靈在此得慰。

杜恩(William Howard Doane, 1832-1915)是美國的一位工業家、發明家和慈善家。 他在十四歲時就任學校詩班的指揮。 早年與父親在康州及芝加哥經營紡織廠,嗣後與友人合作,製造鋸木機器,在當地是頗具聲望的社會與宗教領袖。 他是一位虔誠的浸信會會友,曾任主日學主任達二十五年之久。 他捐大筆金錢於慈善事業,並捐建浸信會大學的圖書館,奉獻管風琴給青年會會堂。 他自己家中也設有圖書室及音樂室。

杜恩在工作之暇,以作曲及編印詩歌集為樂,一生作曲約2200首。 他經常為芬妮克羅斯比(Fanny J. Crosby見 p.4)的聖詩譜曲,他們合作的著名聖詩有「莫把我棄掉」(Pass Me Not),「我乃屬耶穌」(I Am Thine, O Lord),「愛主更深」(More Love to Thee, O Christ),「榮耀歸於真神」(To God Be the Glory)等等。

1868年夏,某日下午杜恩去芬妮克羅斯比家,告訴她他要趕搭四十分鐘後的火車赴辛辛那提市參加全州的主日學大會,他想介紹一首新歌給與會的青年和兒童,苦於無恰當的歌詞。 芬妮說:「諒必你已有了曲調,不妨彈來聽聽。」杜恩興奮地彈奏他的新曲。奏畢,芬妮說:「有一節經文在我心中亮起,就是申33:27祂永久的膀臂在你以下。」杜恩焦急地問:「歌詞呢?只剩下三十分鐘了。」芬妮叫他繼續彈幾遍,而她在短短的數分鐘內完成了歌詞。 芬妮自稱這是她所作的八千多首聖詩中,她偏愛的一首。

有一次,一艘船在途中遇到大風浪,旅客驚慌,有一婦人唱這首詩,眾人響應,安抵港口時,有一青年對她說:「我原以為我們都將葬身海中,這首詩歌使我心得平靜與安慰。」
 
這首聖詩像母親懷抱著孩子,坐在爐邊搖椅上,輕唱的安眠曲,予人無限的安祥與恬靜。許多葬禮中也唱這首詩安慰喪家。 是的,對失去親愛的人來講,沒有比知道他們已安穩在主懷中,脫離今世的一切憂患,更叫人得安慰。

bottom of page