top of page

真神之愛

The Love of God

真神之愛,偉大無窮,口舌筆墨,難以形容,
高超諸星,深達地獄,長闊高深,世無相同。

始祖犯罪,墮入引誘,神遣愛子拯救;
使我罪人與神和好,赦免一切罪尤。 

雖當將來世界改換,帝位王權,過眼雲煙,
冥頑世人,不靠真神,末日苦難,呼石、求山; 

神大慈愛終不改變,廣大、堅定、純全;
向人所顯救贖恩典,天使聖徒同讚。 

縱使諸天當為紙張,地上萬莖,當為筆桿,
世上海洋,當為墨水,全球文人,集合苦幹, 

耗盡智力描寫神愛,海洋墨水為乾;
案卷雖長,如天連天,豈能描述完全!
 
副歌

阿!神之愛,何等豐富!偉大無限無量,
永遠堅定,主遠不變,天使聖徒頌揚。

這首第一、二節的詞及曲是李曼(Frederick M. Lehman, 1868-1953)所作。 第三節的詞,傳說是發現在瘋人院的牆上,但多數人質疑,一個精神失常的人,如何能寫出這麼美麗的詩句?

1945年潘拉曼兄弟查考這第三節的由來,最後在一本猶太古詩上發現。這首名為Hadamut的古詩,是一位旅居德國的猶太拉比倪何拉(Mayer Nehoria),在1096年所作的長詩。 倪何拉是詩班的領唱 ,這首用阿拉伯文寫的詩有九十對句,分成兩部分。 第一段讚美 神是創造宇宙的主宰。 第二段是各國對上帝選民的爭議,因當時猶太教徒正遭受非猶太教的多數民眾的逼害。 本詩所用的第三節乃其中的一小段,說明 神對祂子民的關愛是永恆的。

李曼是拿撒勒教會的牧師,這首詩寫於1917年,那時他的家庭發生變故,他失去一切,以做苦工來維持一家生計,每天要搬運裝滿三十噸重的檸檬木箱,他的身體受不住這粗重的工作,心靈也受到很大的考驗;在這極度痛苦和失意時, 神賜了他靈感寫這首詩。 他深知順境時 神是愛,逆境時 神也是愛,因為 神是永存不變的,我們是屬 祂的,所經的苦楚也是短暫的,因 神必有祂美意在其中。

李曼寫作無數聖詩,這首曲作成後,由他女兒克綠蒂(Claudia)配上和聲。 她曾在拿撒勒會的出版部任秘書多年。

bottom of page