耶穌我良友
What a friend we have in Jesus
我得一友,真是良友,未認識,祂已愛我,
祂用慈繩愛索牽我,使我與祂相連合;
這愛緊緊環抱我心,這結無人能解開,
我屬於祂,祂屬於我,永永遠遠不更改。
我得一友,真是良友,流血捨命拯救我,
不但賜我永遠生命,更將自己也給我;
今我所有不再保留,甘願獻在主恩手,
我心、我力,我身一切完全歸主到永久。
我得一友,真是良友,祂有一切的權柄,
一路引導護我前行,領我平安到天庭;
永恆榮光遠遠閃耀,使我有勇氣活力,
今當儆醒,戰爭,作工,天家永遠享安息。
我得一友,真是良友,慈愛真誠又溫柔,
作我嚮導,是我策士,又以大能來護佑;
如此良友,如此恩主,誰能使我離主愛?
或生或死,今生來世,我只屬祂至萬代。
這首詩是蘇格蘭長老會的牧師史慕爾(James G. Small, 1817 - 1888)在1866年所作。 當蘇格蘭取消長老會為國教時,他退出國教而加入不屬國教的自由長老會。 因他聲音特殊,不適合講道,總會派他負責行政及文書的工作。 他酷愛文學,暇時執筆寫聖詩。 「耶穌我良友」是最受人歡迎的一首。
孫基(Ira D. Sankey)常常在奮興會中獨唱此詩。 有一次他去英國北部領會,會眾中有許多位是貴格會的會員,按照他們的規矩是禮拜中不唱詩。 其中有一位女士特別喜愛聽孫基唱這首詩,因此就地送上一張紙條,請他特別歌唱。
有一位牧師講到:有一次他在英國鄉間舉行露天佈道會,有一青年以嬉耍的態度進入會場。 祈禱,讀經後有人領唱。 這青年突然起身說:「可不可以唱耶穌我良友?」唱完第一節時,青年已淚流滿面,大家為他受感動而高興,因他次日即將遠去他鄉。 翌晨,牧師收到這青年人的一封信,信上說:「昨天我請你們唱的這首歌,是我姊姊最愛的聖詩。 她現在天國的門口等我,我也答應她,在天家相會。 如果我們在地上沒有機會再見的話,求 神助我,能與你們在天上再見。 今後當你們唱這首詩時,請記念我!」
本曲作者是史滌平(George C. Stebbins ,1846-1945, 見p.13)