top of page

堅固保障

A Mighty Fortress Is Our God

上主是我堅固保障,莊嚴雄峻永堅強;
上主使我安穩前航, 助我乘風破駭浪。
惡魔盤踞世上,仍謀興波作浪,
猖狂狡猾異常,猙獰殘暴非常,陰險絕世惡無雙。

我若但憑自已力量,自知斷難相對抗,
幸有一人挺身先登, 率領著我往前方。
如問此人為誰?乃是基督我王,
統管宇宙萬方,自古萬民共仰,定能將群魔掃蕩!

群魔雖然環繞我身,向我盡量施侵凌,
我不懼怕,因神有旨, 真理必使我得勝。
幽暗之君雖猛,不足令我心驚,
他怒我能容忍,日後勝負必分,主言必使他敗奔。

主言權力偉大非常,遠勝世上眾君王,
聖靈恩典為我所有, 因主耶穌在我方。
親戚,貨財可捨,渺小浮生可喪,
人或殘殺我身,主道依然興旺,上主國度永久長。

早期的聖詩(400–1500 A.D.),是用希臘文或拉丁文寫的,作者都是天主教神父與修士。 馬丁路得宗教革命後,才開始有基督教的聖詩;最初作者大多數是德國人,繼而興起許多英國聖詩作者,直到廿世紀美國作者才迎頭趕上。 

馬丁路得(Martin Luther 1483–1546)生於德國一個貧苦的礦工家,但父母極重視教育,竭盡全力使他受到良好的教育。 馬丁自幼有音樂稟賦,不但有卓越的歌喉,也能彈奏七弦琴。 1505年,他大學畢業後,進修道院研讀聖經,三年後成為修士,在大學教授哲學和神學。 1517年馬丁因當時教會的腐敗,他列出九十五條弊端與教皇及教會領袖爭辯長達三年之久,1520年被羅馬天主教會逐出。 當時有許多人隨從他的宗教改革。 

馬丁路得認為人應當用普通文字讀 神的話(聖經),用通俗易懂的詩歌向 神講話。 第一本聖詩集在1524年問世,這本詩集只有八首聖詩,其中四首是馬丁路得寫的,但傳詠歐洲,到處可聽到有人在唱。 後來他又寫了多首,當時他被稱為「威登堡的夜鶯」。 

這首「堅固保障」作於1529年,取材於詩篇46:1-3「 神是我們的避難所,是我們的力量,是我們在患難中隨時的幫助。 所以地雖改變,山雖搖動到海心,其中的水雖匉訇翻騰,山雖因海漲而戰抖,我們也不害怕。」歌曲也是他作的,他自己從這首詩中得到很大的鼓勵。 全德國人人都會唱這首聖詩,兵士們在前線時更不停地唱著,人們稱這首詩為「宗教改革的馬賽曲」,在納粹統治前的真正「德國的國歌」。 這首詩有六十五種英譯,英國人認為卡萊爾 (Thomas Carlyle)的譯文最完善,美國聖詩集則是海琦(Frederick H. Hedge)的譯文最通用。

馬丁路得一共作了三十一首聖詩,其中有一首「馬槽歌」(Away in a Manger)是在1530年聖誕節時寫給他小兒子約翰,迄今兒童們都愛在聖誕節時唱這一首聖詩。

bottom of page