|
|
日落之那邊,賜福之早晨,在天堂樂境,與主相親;
勞碌盡完畢,榮耀之黎明,日落之那邊,永遠歡欣。
日落之那邊,雲霧盡消去,無風暴威脅,無憂無慮;
榮耀快樂日,永遠快樂日,日落之那邊,歡樂不息。
日落之那邊,主親手引領,到父寶座前,見父榮面;
同在榮耀中,主伸手相迎,美麗的那邊,直到萬年。
日落之那邊,故人樂團圓,親愛者久別,歡喜相見;
在天家美地,不再有別離,日落之那邊,歡樂永遠!
博樂克(Virgil P. Brock,1887-1978)和妻子博佩蘭(Blanche M. Kerr Brock, 1888-1958)是福音詩歌和歌唱研習會的先驅者。 博樂克出生在俄亥俄州的一個荒僻的鄉間,父母是貴格會會友,家教嚴緊,自幼他就信主。 十六歲時,他決志獻身,就讀於貴格會神學院,十九歲開始在小教會牧會。
博佩蘭是醫生的女兒,也是當地的社交名媛。 她畢業於音樂院,主修鋼琴和聲學。 在教會,她教主日學,指揮詩班和教會樂隊。 他們志同道合,為教會的佈道會和音樂事工付出很多。博樂克自稱不諳樂理,他一共作了五百多首聖詩,其中大部分由博佩蘭譜曲。博樂克領會眾唱詩時活潑熱情,變化多端,使會眾情緒激奮;他能把一首古板的老調,變成配合講題的新曲,令人讚賞不已。
1936年,美國面臨經濟的大衰退,許多家庭失去一切財富,百萬富翁在街頭販賣水果,比比皆是;許多人因破產而失去信心。
在這灰暗的時代,個性樂觀的博樂克也難免消沉。
那年夏天博樂克夫婦應指揮家羅德夫(Homer Rodeheaver)之邀,去溫諾湖的彩虹角作客,他那生來盲目的表兄弟包爾(Horace B. Burr)夫婦也是賓客。
湖東的賓館景色秀麗。
一日傍晚,兩對夫婦隔水西望,坐觀落日,燦爛的晚霞,在湖面上相映爭輝,變幻萬千,充滿了
神榮耀的光芒,令他們嘆為奇觀。
晚餐時博樂克提起他剛才看到這畢生難忘的奇景,他表兄也接著說:「我也從未看到如此美的落日。」他一語驚四座;接著他又說:「我是藉別人的眼睛看到的,甚至看到日落之那邊更美。」他雖盲,但心眼卻明亮。
這句話給了博樂克靈感,他旋即哼吟,而博佩蘭立刻走到琴旁和奏。
在主客不知不覺中完成了這首詞曲幽美的詩歌的第一節。
那晚他們經歷了一場駭人的暴風雨,於是他寫第二節;當想到包爾的妻子攜手引領她的盲夫前行的情景,完成了第三節,主親手引領,直到見父榮面。
第四節是在天家與所愛的親友團聚。
這首詩發表時,他們指定獻給包爾夫婦。
但數月後就流傳全美,給生活在未來茫茫、生死難測的眾人,帶來了無限的慰藉。
無論對會眾或個人,它的信息都是那麼地獨特。
|
站長推薦: 聖經羅馬書第8章26節說:「況且我們的軟弱有聖靈幫助,我們本不曉得當怎樣禱告,只是聖靈親自用說不出來的歎息,替我們禱告。」以弗所書第6章18節也說:「靠著聖靈,隨時多方禱告祈求……」所以本網站所有文章的作者都是藉著聖靈的幫助,用「心」所擺上。祈望能對您有所幫助。
當您看完這篇文章後,如果有任何感動,請將您的回應告訴我們 (中英文不拘),不論是鼓勵、勸勉,分享、立志,……或是「讀後感」(長短不拘) 我們都非常歡迎。我們也會將您的回應刊登在此處,深望因您的回應能鼓勵造就更多的人。
請將本篇文章的題目和作者「古今聖詩漫談-顧明明」貼入您的回應聯絡單上,謝謝您的回應。
|