(回目錄)

 

永恆君王

Lead On, O King Eternal

 

永恆君王求前導,出征之時已到,

戰地營幕為我家,惟是我倚靠;

準備時日已久長,靠恩我成剛強,

永恆君王在前導,歡唱戰歌聲高。

 

永恆君王求前導,直到戰爭終了,

聖善之靈低聲唱,阿門平安臨到;

陣前不聞戰鼓聲,攻擊不用槍刀,

仁義兵器勝仇敵,天國榮光普照。

 

永恆君王求前導,我願勇敢跟從,

喜樂湧出如晨光,因見我主聖容;

十架高舉光照耀,指引艱險路程,

冠冕留給得勝者,哦,主導我前行。

 

 

  蕭得福(Ernest W. Shurtleff,1862-1917)出生在美國波士頓。 他曾就讀哈佛大學,後轉讀神學院。 他生性隨和,有美好的歌喉;學生時,常為兒童們彈奏風琴,到處受人歡迎。

 

  18876月,他是安道神學院(Andover Theological Seminary)的應屆畢業生。 他和同學們商討畢業典禮的事宜,有人建議當時已有二本詩集問世的蕭得福,為大家作一首畢業歌,但歌詞不要有傷感、惜別或賀詞的俗套。 他們要一首具有戰鬥性的進行曲,他們在神學院作多年的準備,現在要隨主出發,在祂前導下,不用戰鼓和刀鎗,而以主愛和仁義征服世界 他們一致決定用司馬忒在1835年所作的一首慶祝英國宗教改革三百周年的曲調。 蕭得福哼著曲調回到宿舍,作下了此詩;在畢業典禮時,畢業生同聲齊唱,勉勵彼此各奔戰區,隨 神出征,激昂感人。

 

  蕭得福畢業後,先後在加州、麻省及米里蘇達州的公理教會牧會。 1905年,他舉家遷居歐洲,在德國的法蘭克福成立了一間美國教會,翌年在法國巴黎拉丁區從事學生及貧民的福音工作。 他的一生就是這首畢業歌的寫照。

 

 司馬忒(Henry Smart, 1813-1879)是英國著名的風琴家、卓越的作曲家、也是風琴設計師。 最初他作這曲調是為「要遍傳福音」(From Greenland’s Icy Mountains)配曲,後用在慶祝英國宗教改革三百周年的音樂慶典上。 他想不到在五十二年後,這曲調遠渡重洋到美國,配成了這首有名的聖詩。 司馬忒編輯了兩本聖詩集,其中一本 Chorale Book被認為是聖詩曲調及和聲的標準作品。 他在世最後的十五年,雙目失明,但仍在教會司琴。

                          

 

 

站長推薦:

  聖經羅馬書第826節說:「況且我們的軟弱有聖靈幫助,我們本不曉得當怎樣禱告,只是聖靈親自用說不出來的歎息,替我們禱告。」以弗所書第618節也說:「靠著聖靈,隨時多方禱告祈求……」所以本網站所有文章的作者都是藉著聖靈的幫助,用「心」所擺上。祈望能對您有所幫助。

 

  當您看完這篇文章後,如果有任何感動,請將您的回應告訴我們 (中英文不拘),不論是鼓勵、勸勉,分享、立志,……或是「讀後感」(長短不拘) 我們都非常歡迎。我們也會將您的回應刊登在此處,深望因您的回應能鼓勵造就更多的人。

 

  請將本篇文章的題目和作者古今聖詩漫談-顧明明貼入您的回應聯絡單上,謝謝您的回應

 

 

 

(回目錄)