(回目錄)

 

清晨歌

Golden Breaks the Dawn  

 

清早起來看,紅日出東方,雄壯像勇士,美好像新郎;

天高飛鳥過,地闊野花香;照我勤工作,天父有恩光。

 

懇求聖天父,將我妥保存,行為能良善,顏色會和溫,

虛心教小輩,克己敬年尊,常常勤服務,表明天父恩。

 

但願今天好,時刻靠耶穌,頭上青天在,心中惡念無,

樂得布衣暖,不嫌麥飯粗,千千萬萬事,樣樣主幫扶。

 

  「清晨歌」是中國著名的神學家及詩人趙紫宸(Chao Tsu-chen, 1888-1979)所作,由燕京大學音樂系學生胡德愛譜曲,1931年刊印在他的「民眾聖歌集」中。 1936年由范天祥(Bliss Wiant)配上和聲,編印在「普天頌讚」中。 1946年范天祥夫人將它譯成英文,發表在一本介紹中國聖詩創作小冊中,引起廣泛的注意。 1964年,被選入美國衛理公會新編的聖詩集中,它是美國聖詩集中,第一首入選的中國人創作的聖詩。

 

  趙紫宸出生在浙江省新市鎮的一個小商人家,1907年受洗加入監理會,東吳大學畢業後赴美留學,1917年獲神學士學位。 歸國後先在東吳大學教授社會學,1925-1951年間任燕京大學宗教學院院長,兼燕大校牧。1941年他轉入聖公會,任中國華北教區會長,同年日本發動太平洋戰爭時,他被日軍逮捕。 出獄後他從事寫作及向少數神學生授課。 趙紫宸對西方哲學,中國古典文學、詩詞及戲劇,都有很深的造詣。 他曾講授過中國哲學和陶淵明、杜甫詩集的研究,重點講詩中的宗教思想。 他曾三次參加中國基督徒代表團出席國際基督教宣教會議。 1947年,美國普林士頓大學慶祝建校二百周年時,特授他榮譽博士學位。 趙紫宸一貫主張中國教會應由中國信徒自己主持,勿全依賴西方的思想,中國教會應該自養、自傳、自立、自理。

 

  他的著作有「基督教哲學」,「耶穌傳」,「民眾聖歌集」,「基督教進解」等;他的英文論著被登在的「中國基督教年鑒」,「國際宣教雜誌」等書刊。他作詩歌有數原則:

 

    一.聖詩必須是具體的,使會眾唱時能心口合一。

    二.要簡潔明瞭,淺白易懂,老少咸宜,雅俗共賞。

    三.要含有中國民族性,與中國人的日常生活環境打成一片。

    四.要基于聖經,使歌者同時學習聖經。

    五.要能表達真誠的宗教經驗,並當讚美 神。

    六.每一首詩應該是一篇講章,領詩的人必須先使會眾了解詩的含意。

 

 

 

站長推薦:

  聖經羅馬書第826節說:「況且我們的軟弱有聖靈幫助,我們本不曉得當怎樣禱告,只是聖靈親自用說不出來的歎息,替我們禱告。」以弗所書第618節也說:「靠著聖靈,隨時多方禱告祈求……」所以本網站所有文章的作者都是藉著聖靈的幫助,用「心」所擺上。祈望能對您有所幫助。

 

  當您看完這篇文章後,如果有任何感動,請將您的回應告訴我們 (中英文不拘),不論是鼓勵、勸勉,分享、立志,……或是「讀後感」(長短不拘) 我們都非常歡迎。我們也會將您的回應刊登在此處,深望因您的回應能鼓勵造就更多的人。

 

  請將本篇文章的題目和作者古今聖詩漫談-顧明明貼入您的回應聯絡單上,謝謝您的回應

 

 

 

(回目錄)